In most aspects Geordie speech is a direct continuation of the language spoken by the Anglo-Saxon settlers of this region.


Listening to accents is one of our chief travelling pleasures. Since arriving in Newcastle we have noted that the locals cannot always understand what we are saying and that is very vice-versa. I have met a few “Geordies” in my travels over the years and their accent is attractive to my ear.

We had a laugh when I thought several people giving us directions were saying ‘past the bake’ shops meaning bakeries but then walked and saw a dozen motor cycle businesses and realised they were saying ‘bike shops’. Kate has been called ‘luv’, ‘darlin’ and ‘doll’. One woman said ‘cor’ when Lucy told her a story. Several times I have found ‘alright?’, that ubiquitous greeting in England, an unrecognisable ‘alreet?’

Here you can have some fun with the English to Geordie Translator. I note words like ‘gob’ for mouth are quite familiar to some generations of Australians but wonder if young people know this vernacular term.

We look forward to taking the (brilliantly named) AD122 bus along Hadrian’s Wall tomorrow with our ears tuned for the voices we hear en route.

Your experiences with accents?


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s